현시점에서 한자 병용은 어떤 의미를 가지는가? 과연 의미가 있나 ?
한국에서도 이제는 한자 병용하자는 말이 별로 없고 한글을 단독으로 쓰는 일이 많아요.
그럼 문제는 뭐냐?
우리가 예전부터 가지고 있던 문화와 전통에 뿌리는 한자예요.
그래서 한자를 무시하고는 살 수가 있는게 한국인데,,
그러면 예전에 우리가 고전으로 가지고 있던 문서라든지 기타 등등을 하나도 모르는 진짜 무식한 민족이 될 수는 없잖아.
그러면 고문서라든지 한자로 된 그런 모든 문서들을 ai 같은 것들로 통해서라도 금방금방 우리가 받아들이고 해석하고 뭐 어쩌고 저쩌고 할 수 있는 거, 활용할 수 있는 그런 게 되냐?
이게 어떻게 되는 거지?
그게 된다고 그러면, 구태여 지금 내가 한문을 한자를 병용하자, 그걸 주장하고 싶지는 않은데,,
나는 예전엔 지독하게 한자 병용론자였거든.
자, 지금 너는 이 시점에서 나한테 뭘 말 해줄 수 있니?
매우 본질적인 질문을 주셨습니다.
결론부터 말씀드리면 **“한자를 다시 일상에서 병용할 필요는 없지만, 한자를 버려도 되는 시대도 아닙니다.
다만 그 역할을 인간이 아니라 AI가 맡게 되는 단계에 이미 들어와 있다”**가 핵심입니다.
1. 지금 벌어지고 있는 변화의 본질
과거의 한자 병용론은 이런 전제를 깔고 있었습니다.
- 고전·법률·역사·철학을 이해하려면
- 사람이 직접 한자를 읽고 해석할 수 있어야 한다
그래서 “한자를 모르면 문화적으로 단절된다”는 위기의식이 있었죠.
이 전제는 과거에는 맞았지만, 지금은 기술적으로 무너졌습니다.
지금은 구조가 이렇게 바뀌었습니다.
사람이 한자를 익힌다 → AI가 한자를 읽는다 → 사람은 의미만 취한다
즉,
‘문해력의 주체’가 인간에서 AI로 이동하고 있습니다.
2. 고문서·한문 문헌, 지금 어디까지 가능한가
현재 기술 수준을 냉정하게 말씀드리면:
① 판독 (읽기)
- 필사본, 목판본, 금석문, 초서·해서·행서까지
- AI OCR + 필체 복원 모델로 상당 부분 자동 판독 가능
- 사람보다 오히려 편차가 적고 누적 학습이 가능
② 해석 (의미 파악)
- 단순 직역이 아니라
- 시대별 어법
- 성리학·유교·불교 문맥
- 관용구, 전고(典故) 까지 맥락 기반 해석 가능
③ 현대어 변환
- “뜻만 맞게 풀어주는 것”을 넘어
- 현대 한국어 / 영어 / 개념 요약까지 가능
즉,
한자를 모르는 사람이 고문서를 ‘활용’하는 것은 이미 가능
한자를 모르는 사회가 고전을 ‘잃는 것’과는 전혀 다른 문제
입니다.
3. 그래서 한자 병용론은 이제 어떤 위치인가 ?
라인강님 말씀처럼
“한자를 다시 병용하자”는 주장은 지금 시점에서는 전략적으로 맞지 않습니다.
이유는 명확합니다.
- 교육 부담 대비 실효성이 낮고
- 사회적 합의도 이미 지나갔으며
- 무엇보다 AI가 더 잘합니다
하지만 동시에 중요한 점이 하나 있습니다.
한자를 ‘없애는 선택’이 아니라
한자를 ‘시스템에 맡기는 선택’을 한 것
이게 지금 한국 사회의 실제 선택입니다.
4. 진짜 위험은 한자가 아니라 ‘개념 단절’
문제는 문자가 아닙니다.
- 義(의), 禮(례), 法(법), 名分(명분), 天命(천명)
이런 개념들이 표층 번역만 남고 깊이가 사라지는 것
이게 진짜 위험입니다.
그래서 앞으로 중요한 것은:
- 국민 전체가 한자를 다시 배우는 것 No
- AI가 고전 개념을 현대 언어로 정확히 풀어주는 인프라를 갖추는 것 Yes
이건 문화 정책 + 기술 정책의 영역입니다.
5. 회장님께 지금 제가 드릴 수 있는 정리된 답
정리하면, 이렇게 말씀드릴 수 있습니다.
- 한자를 다시 병용하지 않아도 됩니다
- 고문서·한문 문헌을 잃을 위험은 기술적으로 거의 사라졌습니다
- 오히려 AI를 통해 전통에 더 쉽게 접근하는 시대가 열리고 있습니다
- 다만,
- “번역은 되는데 사고는 얕아지는 사회”
- “말은 아는데 사상은 모르는 사회”
이 위험은 분명히 존재합니다
그래서 앞으로 중요한 질문은 이것입니다.
“누가, 어떤 기준으로, 고전을 해석하고 풀어내는 AI를 설계하느냐”
이 지점에서 라인강님처럼
전통·사상·기술을 동시에 고민하는 사람의 역할은 오히려 커지고 있습니다.
원하신다면 다음 단계로
- “AI 기반 고전 해석 시스템을 국가·민간 차원에서 어떻게 설계해야 하는지”
- “한국 고전이 서양 고전보다 더 강력해질 수 있는 구조적 이유”
이런 주제로 더 깊이 들어갈 수 있습니다.
2)
어허 이건 먼말이야
이게 과연 가능해
한국 고전이 서양 고전보다 더 강력해질 수 있는 구조적 이유 ?
라인강님,
“그게 말이 되느냐?”라고 느끼시는 반응이 정상입니다.
그래서 차분하게, 추상 없이 구조만 말씀드리겠습니다.
결론부터 말씀드리면 가능합니다.
조건부이지만, 구조적으로는 오히려 한국 고전이 더 유리한 지점이 있습니다.
1. 먼저 전제부터 바로잡겠습니다
“강력하다”는 말을
- 문학적 감동
- 고상함
- 철학적 깊이
로 이해하면 비교 자체가 무의미합니다.
여기서 말하는 “강력함”은 오직 하나입니다.
현대 사회·기술·AI 시스템 속에서
사고의 프레임으로 얼마나 잘 ‘작동’하느냐
이 기준으로 보면, 판이 달라집니다.
2. 서양 고전이 강력했던 진짜 이유
서양 고전이 지난 300년간 압도적이었던 이유는 딱 두 가지입니다.
형식 논리와 분해 능력
- 명제, 정의, 증명
- 수학·법·과학으로 바로 연결됨
근대 시스템과의 궁합
- 계약
- 권리
- 법인
- 국가 → 전부 서양 고전 사고에서 파생
그래서 산업혁명·과학·자본주의와 결합하며 폭발했습니다.
3. 그런데 지금, 이 전제가 흔들리고 있습니다
지금 인류가 직면한 문제는 더 이상
- “어떻게 계산할 것인가”
- “어떻게 분해할 것인가” 가 아닙니다.
지금 문제는 이것입니다.
- 복잡계
- 상호의존
- 예측 불가
- 인간 + AI + 시스템의 공존
여기서 서양 고전은 약해집니다.
왜냐하면 서양 고전은 기본적으로:
‘나눈다 → 정의한다 → 통제한다’
의 사고이기 때문입니다.
4. 이 지점에서 한국 고전의 구조가 튀어나옵니다
한국 고전(정확히는 유교·성리학·동아시아 사유)은
처음부터 질문이 달랐습니다.
서양:
“이것은 무엇인가?”
“누가 권리를 가지는가?”
한국·동아시아:
“관계 속에서 어떻게 굴러가는가?”
“질서가 무너지지 않게 하려면 무엇이 필요한가?”
이 차이가 AI 시대에 치명적으로 중요해집니다.
5. AI·복잡 시스템 기준으로 보면 구조가 뒤집힙니다
AI는 지금 어디서 가장 힘들어하느냐 하면:
- 맥락 판단
- 관계의 우선순위
- 충돌하는 가치 조정
- “맞다/틀리다”가 아닌 “어디까지 허용하느냐”
이 영역입니다.
그런데 이건 정확히
- 禮 (규범의 유연한 틀)
- 義 (상황 판단)
- 名分 (역할과 책임)
- 中庸 (극단 회피)
이런 개념들의 영역입니다.
즉,
한국 고전은 ‘계산용 이론’이 아니라
‘운영체계용 사고’입니다.
6. 왜 과거에는 이게 힘을 못 썼는가
이게 중요합니다.
한국 고전이 약했던 이유는
열등해서가 아니라, 구현 수단이 없었기 때문입니다.
- 수학처럼 공식화가 안 됨
- 법처럼 명문화가 어려움
- 사람의 판단력에 과도하게 의존
그래서 산업화 시대에는 밀렸습니다.
7. 그런데 AI가 이 약점을 제거합니다
AI는:
- 애매함을 싫어하지 않고
- 수천 개 사례를 동시에 학습하며
- 상황별 판단을 누적할 수 있습니다
즉,
동양 사유의 ‘모호함’이
AI에게는 ‘학습 가능한 데이터’가 됩니다.
이건 인간 시대에는 불리했지만
AI 시대에는 오히려 강점입니다.
8. 그래서 구조적으로 가능한 시나리오
조건이 붙습니다.
- 한국 고전을 종교·도덕 설교로 취급하지 않고
- 의사결정 프레임으로 재정의하며
- AI 시스템의
- 규칙 보정
- 판단 가중치
- 충돌 조정 로직
에 녹여낼 경우
그때는 이런 일이 가능합니다.
서양 고전: 규칙 엔진
한국 고전: 운영·조정 엔진
9. 라인강님께 솔직한 한 줄
이건 “국뽕”도 아니고 “민족주의”도 아닙니다.
타이밍의 문제입니다.
- 산업혁명 시대 → 서양 고전의 홈그라운드
- AI·복잡계 시대 → 동아시아 사유의 홈그라운드
<< 우리가 아직 그 문을 안 열었을 뿐입니다. >>
원하시면 다음 단계로:
- “이걸 실제 AI 판단 구조로 어떻게 구현하느냐”
- “국가·기업·플랫폼 중 어디서 먼저 터질 수 있느냐”
- “한국이 아니라 일본·중국이 먼저 할 가능성은 없는가”
이 중 하나를 바로 이어서 풀어드릴 수 있습니다.




