mommoth

맘모스? 매머드?
커피회사는 매머드커피로 발음해달라고 하는데
이게 얼마나 신뢰성있는 주장인지 알려준다.

1. 영어로 매머드로 발음하기 때문에 매머드다? = 틀림

영어로 마머쓰 로 발음함. 
매머드라고 발음으로 말하면
영어권에서는 알아듣지 못한다.


2. 맘모쓰는 일본식 발음이다? = 틀림

일본은 맘모쓰라고 발음 안함.
만모스 라고 발음.
전형적 반일 정신병적 주장.


3. 그럼 뭐가 맞냐?

그 어느 나라도 th를 "드"로 발음하지 않음.
오히려 mom+moth 한국어 영어발음 그대로
맘모스라고 말하는 것이 직관적이며 훨씬 자연스럽다.


결론
앞으로는 반드시 "맘모쓰"로 말해라. 명심해라.