중국인들이 일반적으로 쓰는 욕

骂人的话(ma ren de hua, 마런더화) : 남을 씹을  하는 

脏话(zang hua, 짱화) : 더러운 

 

*笨蛋(ben dan, 뻔딴) : 바보멍청이얼간이사전도 똑같음중국의 대표적인 표준 욕

 한자는 멍청할 분알 단

 

*(sha guo, 싸과) : 바보멍청이사전도 똑같음우리나라의 사과와 비슷한 발음으로

중국애들이 우리나라에선 사과가 과일이라고 하면 신기해하면서 쉽게 외워 버린다그러나

싸과 보다는 일상 생활에선 뻔딴이 조금 더 쓰인다그리고 대부분 여자에게 사용하기 때문에

남자들만의 세계에선 잘 듣지 못한다남자들은 주로 얼빠이우를 쓴다고 한다

 한자는 어리석을 사오이 과

 

*二百五(er bai wu, 얼빠이우) : 바보멍청이모자란 놈주로 남자 바보를 표현한다원뜻은

 250을 뜻하는 숫자이나 지금은 바보로 통하기 때문에 옷을 입어도 25 250이 써 있는 옷을

 중국인들은 절대 입지 않는다나도 한국에서 25 써있는 반팔티 사왔다가 장롱에 짱박아 놓고

 입지 못하고 있다사전엔 없음 - 한자는 두 이일백 백다섯 오

 

*十三点(shi san dian, 스싼띠엔) : 바보멍청이모자란 놈,원래대로면 13시를 가르치는

 말이나 13시가 없는 만큼 12시가 넘어서 없는 시간을 가르친다는 의미로 바보를 표현한다.

 사전엔 없음 – 한자는 열 십석 삼점 점

 

*(ma de, 마더) : 씨팔사전엔 없음뭐 따지면 엄마의 것 이런 뜻이다.

왜 입에 욕 달고 사는 사람들 씨팔” 앞에 달고 사는 거중국도 똑같음

한자는 엄마 마어조사 적

 

*她妈(ta ma de, 타마더) : 씨부랄사전엔 없음的 보다는 조금 세다

– 한자는 그녀 타엄마 마어조사 적

 

*我靠(wo kao, 워카오) : 놀라움의 표시그러나 비속어로 약간의 욕이 포함되 있는거 같다.

 사전엔 당연히 없다뭐 욕이라고 할 건 없지만 모르는 사람 앞이나 처음 만나는 사람,

 예의를 차려야 하는 자리에서는 절대 하면 안된다

 Ex) 너 내가 여자친구 소개시켜 줄까이런 소릴 들으면 허걱 정말이냐? 이렇게 얘기한다

 我靠真的吗?(wo kao zhen de ma?) - 한자는 나 아기댈 고

 

*我操(wo cao, 워차오) : 위의 我靠 보다 좀 더 세게 놀라거나 더 세게 표현하고자 할 때 사용,

조선족 친구한테 도데체 뭔 뜻이니 물어보니 일종의 oh my gad”와 비슷하단다.

 이것 역시 절대로 모르는 사람 앞에서는 쓰면 안되는 말이며 친한 사이에서만 쓴다.

 我靠我操 이것 둘 다 습관이 되면 생활 속에서 자주 튀어 나오는 말이며 나도 자주 쓴다.

 이젠 습관이 되다 보니 중국 애들이 오히려 내 말을 듣고 놀랄 때가 많다사전에는 당연히

 없다 – 한자는 나 아기댈 조

 

*放屁(fang pi, 팡피) : 지랄하고 있네란 뜻, 원래는 방귀를 끼다란 뜻이지만 일상 생활에서

 친구나 친한  얘기가 틀렸을때 웃기지마, 또는 지랄하네 등의 표현으로 사용

 사전엔 방귀를 끼다 - 한자는 놓을 방, 방귀 비

 

*强奸(qiang jian, 창찌엔) : 강간사전도 강간으로 나옴 – 한자는 굳셀 강간음할 간

 

*臭小子(chou xiao zi, 초우씨아오쯔) : 버릇없는 놈사전도 똑같음

– 한자는 냄새 취작을 소아들 자

 

*(shen jing bing, 쎤진삥) : 병신미친놈또라이사전도 똑같음

한자는 귀신 신날실 경병 병

 

*B (sha B, 싸비) : 등신사전에 는 어리석다멍청하다로 나옴 - 한자는 어리석을 사

 

*流氓(liu mang, 리우망) : 깡패건달추근대거나 찝적대는 놈을 일컬어 말함사전도 똑같음

– 한자는 흐를 류백성 맹

 

*色狼(se lang, 써랑) : 색마늑대사전도 똑같음한마디로 밝히는 놈 – 한자는 빛 색이리 랑

 

*王八蛋(wang ba dan, 왕빠딴) : 개자식쌍놈의 자식사전도 똑같음민물거북자라의 알도

왕빠딴이라고 한다 – 한자는 임금 왕여덟 팔알 단

 

*崽子(tu zai zi, 투짜이쯔) : 토끼아들토끼새끼쌍놈의 새끼사전도 똑같음

한자는 토끼 토새끼 재아들

 

*(hun zhang, 훈짱) : 비열한 새끼뻔뻔한 새끼개새끼,사전도 똑같음

– 한자는 물 흐릴 혼장부 장

 

*(gun, 꾸운) : 꺼져저리가욕이므로 친한 사람 외엔 절대 쓰면 안됨사전도 똑같음 – 한자는 구를 곤

 

*(kan si ni, 칸쓰니) : 칼로 너를 베어 버리겠다란 뜻사전엔 없음심한 욕이므로 함부로 쓰면

 안되나 중국 애들 얘기할 때 농담 삼아 하는 걸 종종 들었다 -한자는 벨 감죽을 사너 니

 

*操你妈比(cao ni ma bi) : 내가 알기로는 중국에서 제일 심한 욕으로 알고 있다, 정확한 뜻은 입에 담기 좀 힘들고

 굳이 영어로 표현하자면 fuck your mather라고 해야 하나? - 한자는 기댈 조, 너니, 엄마 마, 견줄 비


*(ji ba, 지바) : 음경x, 놀라운 건 네이버 사전에 찾아보니까 나오네?

– 한자는 닭 계바랄 파

 

*(bi, ) : x음경이것도 네이버 사전에 나오네 헉! –한자는 보지 비

여기서 조심해야 할 것이 중국어로 보통 필기하는 펜()도 bi, 삐로 발음되므로 특히

  조심해야 한다[bī]는 제 1[bǐ]는 제 3성이나 거의 비슷하기 때문에

  난 내 볼펜 내놔 발음을 할 때 신중하게 하는 편이다

 

 *咪咪(mi mi, 미미) : 여자 가슴을 뜻하는 은어사전엔 고양이 울음소리나 고양이를 부르는

소리로 나옴 - 한자는 양 울음소리 미

 

*(fei ji chang, 페이지창) : 가슴이 평평한 여자를 빗대어 말함사전엔 비행장으로 나옴,

술집 같은데 가서 가슴 작은 여자 보고 얘기하면 열 받아서 죽을라고 한다재밌음,

예전에는 平平公主(핑핑공주)라고 했다는데 지금은 다들 페이지창을 쓴다

– 한자는 칠 타날 비마당 장

 

*一夜情(yi ye qing, 이예칭) : 여자와의 하룻밤(긴밤), 사전에는 하룻밤의 짧은 사랑으로 나옴

– 한자는 하나 일밤 야감정 정

 

*B, 牛逼(niu bi, 니우삐) : 캡이다짱이다를 뜻함그러나 좋은 쪽이 아닌 나쁜 쪽으로

 잘 나가는 것을 의미함여자 꼬시고 술마시고 출근도 잘 안하고 쓰레기 같은 행동하고

 뭐 대충 그런거.

Ex) 중국 동료 다른 조 애들이 우리 조 애들 개판일 때 하는 말

 너네 반 애들은 아주 죽이는구만 你们牛逼很多(ni men ban niu bi hen duo)

사전엔 죽인다캡이다로 나옴 – 한자는 소 우닥칠 핍

 

*思春(si chun, 쓰춘) : 머리속이 여자(남자)와의 이상한 생각들로 가득차 있는 경우를 얘기함,

 사전에는 소녀가 이성을 그리워하다 그렇게 나오는데 실질적으로 중국인들이 사용하는 말의

 뜻은 한마디로 변태새끼를 얘기한다  한자는 생각 사봄 춘

 Ex)우리 조 밝히는 놈이 하나 있는데 이름이 텅샹펑이다우리는 맨날 이렇게 놀린다

텅샹펑 思春了!! (si chun le)

 

*(fa qing, 파칭) : 한마디로 발정 났다를 표현함사전엔 발정으로 나옴,

 동물로 치면 교미할 시간이 됬다새끼를 만들 시간이 됬다 뭐 이런 정도

 Ex) 우리 반 텅샹펑 보고 또 이렇게 놀린다텅샹펑 너 언제 발정 나냐?

     텅샹펑 么时(ni shen me shi hou fa qinga)

 

*(zuo ai, 쪼아이) : sex, 빠구리사전에도 성교하다로 나옴 – 한자는 만들 주사랑 애

 

*大炮(da pao, 따파오) : sex, 빠구리사전에는 대포로 나옴– 한자는 큰 대대포 포

 주의할 점은 打包(da bao 따빠오요게 포장이란 뜻인데 음식점에서 "싸주세요"란 뜻이다.

 음식점 점원한테 발음 잘못해서 따파오라고 얘기하면 맞아 죽는다ㅋㅋ

 

*(da fei ji, 따페이지) : 자~위행위딸딸이사전에는 없음한마디로 비행기를 때린다는 뜻,

打는 때리다机는 비행기임 – 한자는 칠 타날 비기계 기

 

*草包(cao bao, 차오빠오) : 촌놈사전에는 가마니로 나옴 -한자는 풀 초쌀 포

 

*懒猪(lan zhu, 란쭈) : 게으른 놈돼지처럼 먹고 자고 게으름을 비유사전엔 없음

– 한자는 게으를 라돼지 저