隣どおし あなたと あたし さくらんぼ
토나리도오시 아나따또 아따시 사쿠란보
줄곧 곁에 그대와 나 체리

手帳開くと もう 2年たつなぁって
테쵸오히라쿠토 모우 니넨타츠나앗떼
수첩을 펴보니까 "벌써 2년이 지났네"

やっぱ實感するね なんだか照れたりするね
야앗빠짓칸스루네 나은타카테레타리스루네
역시 실감되잖아. 웬지 쑥스러워.

そういや ヒドイ コトもされたし
소우이야 히도이 코토모사레따시
물론 심한 일도 있었고

ヒドイ コトも言ったし
히도이 코토모유웃따시
심한 말도 했었지.

中實がいっぱいつまった 甘い甘いものです
나카미가잇빠이츠마앗따 아마이아마이모노데스
속이 꽉꽉 찬 달콤하고 달콤한 거에요.

泣き泣きの1日や 自轉車の旅や
나키나키노이치니치야 지덴샤노타비야
울면서 보낸 하루와 자전거 여행은

書きあらわせれない
카키아라와세레나이
글로 써선 표현 못해.

だって 多いんだもん!!
닷떼 오오인다몽!!
여쨌든 엄청 많다구!!

笑顔-ク 君とつながってたい
에가오사쿠 키미또츠나갓떼따이
미소가 펴. 너랑 맺어지고 싶어.

もしあの向こうにッ見えるものがあるなら
모시아노무코우닛미에루모노가아루나라
만약 저 편에 보이는 게 있다면 말야

愛し合うふたり 幸せの空
아이시아우후따리 시아와세노소라
서로 사랑하는 우리, 행복한 하늘

隣どおし あなたと あたし さくらんぼ
토나리도오시 아나따또 아따시 사쿠란보
줄곧 곁에 그대와 나, 체리야